Search found 26 matches

by hightower
Sun 18 Nov, 2012 01:49
Forum: Nederlands (Dutch)
Topic: Nederlandse Vertaling - Correcties
Replies: 206
Views: 16160

Re: Nederlandse Vertaling - Correcties

Ik vind gewoon leuk soms thee taal even op nederlands te zetten, toen ik deze fout tegen kwam. De bouw van een Ecosysteem Modificatie kost 75% minder op manen, en 50% minder op asteroïden. Ik neem aan dat op een maan de kosten 75% zijn en op een asteroïde 50% Zoals het er nu staat zijn de kosten op ...
by hightower
Sun 15 Jan, 2012 23:01
Forum: Feature Request
Topic: New Tech proposal
Replies: 10
Views: 837

Re: New Tech proposal

freidrich wrote:Since metal can be upgraded via Cybernetics, it might be overpowered.

say what ?????
Astro empires tables wrote:Cybernetics
Increases all bases construction and production by 5%.
by hightower
Fri 10 Dec, 2010 10:04
Forum: Feature Request
Topic: New Structure: Embassy
Replies: 87
Views: 2937

Re: New Structure: Embassy

so you have 8 friends, as that is the softcap
by hightower
Fri 10 Dec, 2010 00:19
Forum: Feature Request
Topic: New Structure: Embassy
Replies: 87
Views: 2937

Re: New Structure: Embassy

i know that is the point of a capital building, just saying that i would like it more if it was not, but still still have the softcap counting all the levels build on all bases What's the point of changing the set-in-stone methods construction has, when having this on multiple bases has huge disadv...
by hightower
Thu 09 Dec, 2010 23:58
Forum: Feature Request
Topic: New Structure: Embassy
Replies: 87
Views: 2937

Re: New Structure: Embassy

i know that is the point of a capital building,

just saying that i would like it more if it was not, but still still have the softcap counting all the levels build on all bases
by hightower
Thu 09 Dec, 2010 23:41
Forum: Feature Request
Topic: New Structure: Embassy
Replies: 87
Views: 2937

Re: New Structure: Embassy

i would sign this if the credits are like writen, only not per current level but per total number of levels and not limited to one base I don't follow with the per current level/total number of levels. Also, as Link pointed out, making this anything but a capital structure would be grossly overpowe...
by hightower
Thu 09 Dec, 2010 14:17
Forum: Feature Request
Topic: New Structure: Embassy
Replies: 87
Views: 2937

Re: New Structure: Embassy

like the idea of the trade bonus, and JG penalty don't see why i want more then 3/4 levels on one base (except if the blob is on that base). i would sign this if the credits are like writen, only not per current level but per total number of levels and not limited to one base i know then it would no...
by hightower
Tue 03 Aug, 2010 20:38
Forum: Nederlands (Dutch)
Topic: Nederlandse Vertaling - Correcties
Replies: 206
Views: 16160

Re: Nederlandse Vertaling - Correcties

ik speel op ceti en ixion beide in engels

ik wou een paar vrienden op alpha verrassen door een nieuwe account a te maken (oude al lang geleden weg gegeven) en ik kreeg een Nederlands aanmeld scherm om een nieuwe account aan te maken

ik ben in Polen op vakantie met een NL windows, NL Firefox
by hightower
Tue 03 Aug, 2010 18:30
Forum: Nederlands (Dutch)
Topic: Nederlandse Vertaling - Correcties
Replies: 206
Views: 16160

Re: Nederlandse Vertaling - Correcties

ik zit nu in het buitenland op vakantie (polen)

dus waarom krijg ik dan een nederlandse?
by hightower
Tue 03 Aug, 2010 11:33
Forum: Nederlands (Dutch)
Topic: Nederlandse Vertaling - Correcties
Replies: 206
Views: 16160

Re: Nederlandse Vertaling - Correcties

nou iedereen die opnieuw start op een server krijgt aan de hand van zijn windows taal nederlands voor geschoteld

en deze fouten zijn storend voor een visite kaartje
by hightower
Mon 02 Aug, 2010 20:22
Forum: Nederlands (Dutch)
Topic: Nederlandse Vertaling - Correcties
Replies: 206
Views: 16160

Re: Nederlandse Vertaling - Correcties

Start Nieuws Portaal Forum Rangen Ondersteuning Extra's Aanmelden rangen is niet de jusite vertaling, ik denk meer richting ranglijst Koosnaam in het spel koosnaam is iets wat mensen gaat wegjagen, ik zou meer voor bijnaam gaan U moet allebei hebben Cookies en JavaScript actief om het spel te spelen...
by hightower
Mon 08 Feb, 2010 09:03
Forum: Nederlands (Dutch)
Topic: Nederlandse Vertaling - Correcties
Replies: 206
Views: 16160

Re: Nederlandse Vertaling - Correcties

moet je ook niet doen

in het engels gebruiken ze ook de beleefdheidsvorm
by hightower
Mon 30 Nov, 2009 00:48
Forum: Nederlands (Dutch)
Topic: Nederlandse Vertaling - Correcties
Replies: 206
Views: 16160

Re: Nederlandse Vertaling - Correcties

bases is correct meervoud van basis en is al meerdere malen foutief verbeterd hier ;) ik moest het even opzoeken want ik dacht dat je fout zat, maar bases word inderdaad als meervoud van basis geschreven. MAAR basissen word ook als meervoud van basis geschreven U hebt gezocht op het woord: basis. R...
by hightower
Sun 22 Nov, 2009 13:38
Forum: Nederlands (Dutch)
Topic: Nederlandse Vertaling - Correcties
Replies: 206
Views: 16160

Re: Nederlandse Vertaling - Correcties

wat nou :wall:

als je goed gelezen heb
hebben een heleboel leden, waaronder ik, fouten aangewezen.
in het begin kregen we daar reacties op dat de fouten waren aangepast.

nu horen we niets meer.

dus ik ga niet verder zoeken totdat we gehoord hebben dat de boel weer is bijgewerkt
by hightower
Fri 20 Nov, 2009 21:24
Forum: Nederlands (Dutch)
Topic: Nederlandse Vertaling - Correcties
Replies: 206
Views: 16160

Re: Nederlandse Vertaling - Correcties

krijgen we nog te horen hoe ver jullie zijn met de vertaling.

Go to advanced search