Nederlandse Vertaling - Correcties

Forum for posting in Dutch only.
Encephalon
Bronze Member
Bronze Member
Posts: 362
Joined: Sun 30 Mar, 2008 00:39

Nederlandse Vertaling - Correcties

Postby Encephalon » Tue 10 Nov, 2009 11:21

Zoals jullie waarschijnlijk via via al gehoort hebben is het spel op dit moment volledig vertaalt naar Nederlands, maar de vertaling is nog niet perfect. In enkele dagen verwachten we dat Nederlands zal worden toegevoegd als Beta testing.

Zouden jullie ons willen helpen met het vinden en oplossen van enige errors/verkeerde vertalingen? Zodra je iets hebt gevonden, post het hier in deze topic en wij zullen er naar kijken.

Alvast Bedankt,


-Encephalon

User avatar
jumbojer
Banned
Banned
Posts: 3467
Joined: Sat 21 Jul, 2007 14:49
Guild: A: [TSE]
Galaxy: Alpha
Location: The Netherlands

Re: Nederlandse Vertaling - Correcties

Postby jumbojer » Tue 10 Nov, 2009 12:35

Encephalon wrote:Zoals jullie waarschijnlijk via via al gehoort hebben is het spel op dit moment volledig vertaalt naar Nederlands, maar de vertaling is nog niet perfect. In enkele dagen verwachten we dat Nederlands zal worden toegevoegd als Beta testing.

Zouden jullie ons willen helpen met het vinden en oplossen van enige errors/verkeerde vertalingen? Zodra je iets hebt gevonden, post het hier in deze topic en wij zullen er naar kijken.

Alvast Bedankt,


-Encephalon
Ik zal een weekje de Nederlandse proberen voordat ik weer terugval op Engels. Als ik dan iets vindt geef ik het wel effe door.

The new ingame me.

Image
Encephalon
Bronze Member
Bronze Member
Posts: 362
Joined: Sun 30 Mar, 2008 00:39

Re: Nederlandse Vertaling - Correcties

Postby Encephalon » Tue 10 Nov, 2009 12:49

Hehe, bedankt alvast...niet dat ik het erg vind dat je het maar een week gebruikt....ik ga het zelf niet gebruiken, vind het lelijk/heel raar staan (Deathstar > Ster des doods etc.), maar als er meer spelers door komen help ik graag..

User avatar
jumbojer
Banned
Banned
Posts: 3467
Joined: Sat 21 Jul, 2007 14:49
Guild: A: [TSE]
Galaxy: Alpha
Location: The Netherlands

Re: Nederlandse Vertaling - Correcties

Postby jumbojer » Tue 10 Nov, 2009 13:32

Encephalon wrote:Hehe, bedankt alvast...niet dat ik het erg vind dat je het maar een week gebruikt....ik ga het zelf niet gebruiken, vind het lelijk/heel raar staan (Deathstar > Ster des doods etc.), maar als er meer spelers door komen help ik graag..
Lol, ja, dat is ook de enigste reden waarom ik het een weekje ga bekijken. Om me kapot te lachen. xD

The new ingame me.

Image
kheshmet
Bronze Member
Bronze Member
Posts: 194
Joined: Fri 09 Feb, 2007 22:05
Guild: MaY
Galaxy: Alpha

Re: Nederlandse Vertaling - Correcties

Postby kheshmet » Tue 10 Nov, 2009 16:23

Encephalon wrote:Hehe, bedankt alvast...niet dat ik het erg vind dat je het maar een week gebruikt....ik ga het zelf niet gebruiken, vind het lelijk/heel raar staan (Deathstar > Ster des doods etc.), maar als er meer spelers door komen help ik graag..
Apart om dat te vertalen, lijkt me dat het meer een "begrip" is dan iets anders. Verder hetzelfde als jumbo, zie ik iets dan laat ik het wel weten.

-met ingame
User avatar
Ultra-Z-Warrior-Jéan
Banned
Banned
Posts: 1945
Joined: Wed 02 Apr, 2008 15:40
Guild: A=[-NGR-]/[CSR]
Galaxy: Alpha
Location: The NGRs Dutch Sewer System

Re: Nederlandse Vertaling - Correcties

Postby Ultra-Z-Warrior-Jéan » Tue 10 Nov, 2009 16:47

ze hoefde niet alles the vertalen vind ik lol. laat de schepen gewoon in het engels.

Proud to be the new Sa-Khan of CSR and former Co-Leader Of [URR] and [-NGR-]

Proud
To Be
Dutch

Everything I say on the forums are my own point of vieuw and doesn't represent my guild whatsoever.
User avatar
RTF
Bronze Member
Bronze Member
Posts: 246
Joined: Mon 08 Dec, 2008 21:01
Guild: S³D
Galaxy: Beta
Location: belgium

Re: Nederlandse Vertaling - Correcties

Postby RTF » Tue 10 Nov, 2009 17:30

jumbojer wrote:
Encephalon wrote:Zoals jullie waarschijnlijk via via al gehoort hebben is het spel op dit moment volledig vertaalt naar Nederlands, maar de vertaling is nog niet perfect. In enkele dagen verwachten we dat Nederlands zal worden toegevoegd als Beta testing.

Zouden jullie ons willen helpen met het vinden en oplossen van enige errors/verkeerde vertalingen? Zodra je iets hebt gevonden, post het hier in deze topic en wij zullen er naar kijken.

Alvast Bedankt,


-Encephalon
Ik zal een weekje de Nederlandse proberen voordat ik weer terugval op Engels. Als ik dan iets vindt geef ik het wel effe door.
heb al iets gevonden! :paranoid:

User avatar
arctic89
Gold Member
Gold Member
Posts: 1216
Joined: Tue 06 Nov, 2007 20:14
Guild: 13th
Galaxy: Alpha

Re: Nederlandse Vertaling - Correcties

Postby arctic89 » Tue 10 Nov, 2009 18:08

lol bij ik is het geen +t

Tegenwoordige tijd, normale zinnen: ik [stam], jij [stam]+t, hij [stam]+t

Encephalon
Bronze Member
Bronze Member
Posts: 362
Joined: Sun 30 Mar, 2008 00:39

Re: Nederlandse Vertaling - Correcties

Postby Encephalon » Tue 10 Nov, 2009 18:13

Je leraar Nederlands zal heel boos op je zijn RTF, en trots op arctic

User avatar
Muscular Beaver
Gold Member
Gold Member
Posts: 1611
Joined: Thu 07 Feb, 2008 17:58

Re: Nederlandse Vertaling - Correcties

Postby Muscular Beaver » Tue 10 Nov, 2009 18:19

Als je meer dan 1 seconde kijkt arctic zie je dat Jumbo het met een t schreef, en dingetje de fout aanwees, niet verbeterde :o.

Kayloric wrote:Castor Musculaire, mon roi, mon dieu, je serais fanatique de la religion Castor Musculaire jusqu’à éternité
Kayloric wrote: Muscular Beaver, my king, my god, I'm a devotee to the Muscular Beaver religion eternaly
Encephalon
Bronze Member
Bronze Member
Posts: 362
Joined: Sun 30 Mar, 2008 00:39

Re: Nederlandse Vertaling - Correcties

Postby Encephalon » Tue 10 Nov, 2009 18:23

Owwww....Toch wel goed gedaan RTF xD

User avatar
arctic89
Gold Member
Gold Member
Posts: 1216
Joined: Tue 06 Nov, 2007 20:14
Guild: 13th
Galaxy: Alpha

Re: Nederlandse Vertaling - Correcties

Postby arctic89 » Tue 10 Nov, 2009 18:54

klopt het was ook niet tegen RTF ;)

User avatar
jumbojer
Banned
Banned
Posts: 3467
Joined: Sat 21 Jul, 2007 14:49
Guild: A: [TSE]
Galaxy: Alpha
Location: The Netherlands

Re: Nederlandse Vertaling - Correcties

Postby jumbojer » Tue 10 Nov, 2009 19:01

RTF wrote:
jumbojer wrote:
Encephalon wrote:Zoals jullie waarschijnlijk via via al gehoort hebben is het spel op dit moment volledig vertaalt naar Nederlands, maar de vertaling is nog niet perfect. In enkele dagen verwachten we dat Nederlands zal worden toegevoegd als Beta testing.

Zouden jullie ons willen helpen met het vinden en oplossen van enige errors/verkeerde vertalingen? Zodra je iets hebt gevonden, post het hier in deze topic en wij zullen er naar kijken.

Alvast Bedankt,


-Encephalon
Ik zal een weekje de Nederlandse proberen voordat ik weer terugval op Engels. Als ik dan iets vindt geef ik het wel effe door.
heb al iets gevonden! :paranoid:
Grammar Nazi. :whisle:

Ben het niet gewend... Ik heb vandaag meer Engels gesproken dan Nederlands... -.-
En meer Brabants ook. :roll:

De begreppte ge tùch wel jungske? :P

The new ingame me.

Image
User avatar
Muscular Beaver
Gold Member
Gold Member
Posts: 1611
Joined: Thu 07 Feb, 2008 17:58

Re: Nederlandse Vertaling - Correcties

Postby Muscular Beaver » Tue 10 Nov, 2009 19:10

arctic89 wrote:klopt het was ook niet tegen RTF ;)
Mooie escape, maar mij neem je niet in de maling Artje :o

Kayloric wrote:Castor Musculaire, mon roi, mon dieu, je serais fanatique de la religion Castor Musculaire jusqu’à éternité
Kayloric wrote: Muscular Beaver, my king, my god, I'm a devotee to the Muscular Beaver religion eternaly
Encephalon
Bronze Member
Bronze Member
Posts: 362
Joined: Sun 30 Mar, 2008 00:39

Re: Nederlandse Vertaling - Correcties

Postby Encephalon » Tue 10 Nov, 2009 19:13

heddegijdagezeetgehadmindedawerklukwoarhoedoedegijdahoedoedegijdahoedoedegijdahoeheddegijdagedoan


Return to “Nederlands (Dutch)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest