ΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

Forum for posting in Greek only.
User avatar
tzotzos
Junior Member
Junior Member
Posts: 63
Joined: Sun 13 Jul, 2008 09:36
Guild: WOLF, SiN, GOG
Galaxy: Delta

ΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

Postby tzotzos » Wed 10 Mar, 2010 21:05

Παιδιά τελειώσαμε την μετάφραση του παιχνιδιού και τώρα ξεκινά η Beta έκδοση πριν την τελική. Παρακαλούμε δοκιμάστε την και τυχόν διορθώσεις ή και προτάσεις που έχετε κάντε τις post εδώ.

User avatar
Zekvyrin
Retired Moderator
Retired Moderator
Posts: 439
Joined: Fri 14 Sep, 2007 15:18

Re: ΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

Postby Zekvyrin » Thu 11 Mar, 2010 01:35

Αυτό το thread είναι μόνο για να αναφέρεται λάθη μετάφρασης.

Παρακαλώ για την διευκόλυνση των μεταφραστών, κρατήστε το thread καθαρό.

Ευχαριστώ



Topic με κλειστές αναφορές

User avatar
AmnesiaGR
Bronze Member
Bronze Member
Posts: 123
Joined: Wed 17 Sep, 2008 15:44
Guild: Arachnid Battalion
Galaxy: Alpha
Location: Greece

Re: ΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

Postby AmnesiaGR » Wed 05 May, 2010 09:05

Image

ImageAmnesia has been warned for this post.
User avatar
tzotzos
Junior Member
Junior Member
Posts: 63
Joined: Sun 13 Jul, 2008 09:36
Guild: WOLF, SiN, GOG
Galaxy: Delta

Re: ΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

Postby tzotzos » Wed 05 May, 2010 09:42

to Δια itan i metafrasi pou eixa kanei sto Inter..... to evala kinitiras proothisis (ksero oti kanonika
einai propultion alla den mporo na ksefto kati allo pou na tairiazei)

User avatar
AmnesiaGR
Bronze Member
Bronze Member
Posts: 123
Joined: Wed 17 Sep, 2008 15:44
Guild: Arachnid Battalion
Galaxy: Alpha
Location: Greece

Re: ΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

Postby AmnesiaGR » Wed 05 May, 2010 09:50

tha mporouses na valeis sto kinitiras:kanenas
mias kai xreizontai hangar gia na kinithoun

ImageAmnesia has been warned for this post.
User avatar
tzotzos
Junior Member
Junior Member
Posts: 63
Joined: Sun 13 Jul, 2008 09:36
Guild: WOLF, SiN, GOG
Galaxy: Delta

Re: ΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

Postby tzotzos » Wed 05 May, 2010 10:00

xreiazontai hangars gia na kinithoun apo planiti se planiti........an den ixan kinitira tha itan san na
petouses vraxia sto diastima......kai oxi fighters.... ;)

User avatar
AmnesiaGR
Bronze Member
Bronze Member
Posts: 123
Joined: Wed 17 Sep, 2008 15:44
Guild: Arachnid Battalion
Galaxy: Alpha
Location: Greece

Re: ΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

Postby AmnesiaGR » Wed 05 May, 2010 10:03

nai an to skefteis etc exeis ena dikio parolayta to dia dn tairiazei (an kai dn mporw na skeftw tpt kalytero gia to inter)

ImageAmnesia has been warned for this post.
User avatar
Karsus
Platinum Member
Platinum Member
Posts: 2788
Joined: Sat 07 Mar, 2009 17:56
Guild: F: ex-[GOON]
A2: [PPD]
B2: [BOB]
Galaxy: Andromeda

Re: ΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

Postby Karsus » Wed 05 May, 2010 19:36

Interstellar = Διαστρικός

Νομίζω πως αυτή ίσως να είναι μια καλή επιλογή.

Έτσι θα έχουμε 3 κατηγορίες προώθησης.
Διαστρική
Αστρική
Δίνης

Έχω κάποιες αμφιβολίες γιατί δεν είμαι σίγουρος ότι το πρόθεμα Δια- προσδίδει τη σωστή έννοια. Οι υπόλοιποι τι λέτε?

Y.Γ. Εδώ θα ήθελα να επισημάνω πως το Warp drive κυριολεκτικά μεταφράζεται σε κινητήρες στρέβλωσης αλλά το Δίνης ακούγεται καλύτερο - αν και ανακριβές. Δε θυμάμαι αλλά νομίζω πως το όνομα κινητήρας Δίνης στο Warp drive έχει δωθεί σε μεταφράσεις σειρών sci - fi (star trek etc).

Tears spread my creep!
Image
User avatar
tzotzos
Junior Member
Junior Member
Posts: 63
Joined: Sun 13 Jul, 2008 09:36
Guild: WOLF, SiN, GOG
Galaxy: Delta

Re: ΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

Postby tzotzos » Wed 05 May, 2010 22:44

To diastrikos einai i akrivis metafrasi, kai i proti pou skeftika, alla exei teleios diaforetiki ennoia apo
auto pou theloume na dosoume.... me to prothema dia- dilonei oti kineitai anamesa s'astra....

User avatar
Karsus
Platinum Member
Platinum Member
Posts: 2788
Joined: Sat 07 Mar, 2009 17:56
Guild: F: ex-[GOON]
A2: [PPD]
B2: [BOB]
Galaxy: Andromeda

Re: ΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

Postby Karsus » Wed 05 May, 2010 23:04

Μήπως τότε το Διαπλανητική να ήταν πιο ταιριαστό?

Tears spread my creep!
Image
User avatar
Karsus
Platinum Member
Platinum Member
Posts: 2788
Joined: Sat 07 Mar, 2009 17:56
Guild: F: ex-[GOON]
A2: [PPD]
B2: [BOB]
Galaxy: Andromeda

Re: ΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

Postby Karsus » Thu 06 May, 2010 00:58

Στο move fleet page κάτω δεξιά έχεις:


Ανιχνέυτηκε στο 183h 33m 50s
Πρίν την άφιξη

Ενώ το αγγλικό είναι:

Detected in 183h 33m 50s
before arrival


Χρειάζετα μια διόρθωση. Προτείνω:

Ανίχνευση σε 183h 33m 50s
πρίν την άφιξη


(Πρόσεξε πως στη δεύτερη σειρά δεν έχω κεφαλαίο στην αρχή όπως και στο αγγλικό.)

Tears spread my creep!
Image
User avatar
tzotzos
Junior Member
Junior Member
Posts: 63
Joined: Sun 13 Jul, 2008 09:36
Guild: WOLF, SiN, GOG
Galaxy: Delta

Re: ΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

Postby tzotzos » Thu 06 May, 2010 18:15

diaplanitikos pali simainei xontrika: apo planiti se planiti...pragma pou pali den einai sosto kathos
ta fighters paramenoun opos ksereis ston planiti pou tha ta afiseis...

kai to allo me tin anixneusi diorthotihike... thanks ;)

User avatar
AmnesiaGR
Bronze Member
Bronze Member
Posts: 123
Joined: Wed 17 Sep, 2008 15:44
Guild: Arachnid Battalion
Galaxy: Alpha
Location: Greece

Re: ΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

Postby AmnesiaGR » Fri 07 May, 2010 04:38

??af??? ????e?s?? Αντιγράψτε στη Θυρίδα Αποθήκευσης 07 Μαΐου 2010, 04:06:13
Εξεγέρσεις στο west(m) προκάλεσαν το τέλος της κατοχής αυτής της βάσης.

EDIT:dn ennoousa to systhma edw alla to eksegerseis (dn eixa xrono gia na epeksigisw ilpiza na to katalavaine o tzotzos)
profanws einai mia eksegersh oxi polles.

episis mias kai variemai na kanw allo post lew ki allo lathos pou vrhka edw:

177:22:13 Παραγωγή του5,000 Βαρέα Βομβαρδιστικά

EDIT2:sto parathiro poroi:
09 Μαΐου 2010, 00:32:31 Παραγωγή 5000 Heavy Βομβαρδιστικά στο GREY -150,000 20,641
Last edited by AmnesiaGR on Sun 09 May, 2010 07:54, edited 2 times in total.

ImageAmnesia has been warned for this post.
User avatar
Callisto
Addicted Member
Addicted Member
Posts: 5286
Joined: Sun 13 Sep, 2009 13:43
Contact:

Re: ΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

Postby Callisto » Fri 07 May, 2010 07:18

Afu iparxun akomi provlimata pws kai tin dimosiepsate?

Image
User avatar
Zekvyrin
Retired Moderator
Retired Moderator
Posts: 439
Joined: Fri 14 Sep, 2007 15:18

Re: ΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

Postby Zekvyrin » Fri 07 May, 2010 09:29

Callisto wrote:Afu iparxun akomi provlimata pws kai tin dimosiepsate?
ontws..

akoma pantws to board exei meinei pinakas..


Return to “Ελληνικά (Greek)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest